Ka shumë festa dhe festivale hebraike, secila me një përshëndetje unike hebraike. Mësimi i secilit do të ishte i vështirë për dikë me një kuptim rudimentar të hebraishtes. Sidoqoftë, ka fraza dhe thënie që mund të përdoren për të përcjellë diçka të ngjashme me frazën angleze "gëzuar festat". Mësimi i këtyre përshëndetjeve do t'ju ndihmojë të shprehni shpirtin tuaj të festës me miqtë dhe fqinjët tuaj hebrenj.
Hapa
Metoda 1 nga 3: Thoni "Chag Sameach"
Hapi 1. Thuaj "chag" për "pushime
"Kjo është fjala e parë e frazës. "Chag" shqiptohet "KHAHG" dhe është fjala biblike hebraike për "festë". Equivalentshtë ekuivalenti hebraik i fjalës angleze "pushim".
"Chag" tingëllon si fjala angleze "cog"
Hapi 2. Përdorni fjalën "sameach" për "të lumtur
Në hebraisht, "simcha" është fjala për lumturi dhe "sameach" është forma mbiemërore. Fjala shqiptohet "sah-MEY-akh", duke përdorur një tingull të fortë "k" nga pjesa e pasme e fytit. Thuajeni atë pasi të thoni "dreq".
Mos e shqiptoni me tingullin anglez "ch"
Hapi 3. Kombinoni "chag" dhe "sameach
“Provoni t’i thoni fjalët së bashku si një frazë,“chag sameach”. Përqendrohuni në shqiptimin e saktë të fjalëve individuale në frazë. Praktikoni të thoni të gjithë frazën dhe ta shqiptoni atë "KHAHG sah-MEY-akh".
Hebrenjtë sefardikë preferojnë të përdorin përshëndetjen "shag sameach"
Metoda 2 nga 3: Kuptimi i Chag Sameach
Hapi 1. Përdorni "Chag sameach" për shumë festa hebraike
Ky përshëndetje mund të përdoret për shumicën e festave dhe festave hebraike. Particularlyshtë veçanërisht e përshtatshme për Sukkot, Shavu'ot dhe Pashkë pasi ato janë teknikisht festivalet e vetme.
Nëse nuk jeni të sigurt se çfarë të thoni, çfarë duhet të flasë për personin tjetër dhe të përsëris atë që thotë
Hapi 2. Kuptoni që festat e caktuara kanë thënie specifike
Megjithëse "chag sameach" mund të funksionojë si një përshëndetje festive, ka thënie hebraike që janë më specifike dhe të përshtatshme në varësi të festës. Sigurohuni që të mësoni edhe këto thënie alternative.
Shpesh mund ta vendosni emrin e festës në mes të "chag" dhe "sameach" për të krijuar një përshëndetje më specifike
Hapi 3. Dije se sintaksa hebraike është e ndryshme nga ajo e anglishtes
Në hebraisht, rendi i fjalëve nuk është aq i rëndësishëm sa në anglisht dhe nëse një mbiemër vjen para ose pas një emri është më pak i rëndësishëm. Për shkak të kësaj, mbiemrat mund të vijnë para ose pas një emri dhe ende kanë të njëjtin kuptim.
- Edhe pse "festa e gëzuar" mund të tingëllojë e çuditshme për veshët anglezë, "Chag Sameach" ka kuptim të përsosur për folësit hebraikë.
- Mundohuni të mos thoni "Sameach Chag" pasi kjo nuk është thënia dhe mund të qeshni me të.
Hapi 4. Mësoni alfabetin hebraik
Hebraishtja përdor një alfabet të ndryshëm nga anglishtja dhe lexohet nga e djathta në të majtë. Karakteret hebraike duken ndryshe dhe kanë tinguj shoqërues të ndryshëm nga homologët e tyre anglezë. Njohja e këtij alfabeti dhe shqiptimet shoqëruese do t'ju ndihmojnë të kuptoni më mirë hebraishten dhe t'ua komunikoni atë të tjerëve.
- Hebraishtja është një kombinim i një alfabeti semitik të hershëm me disa karaktere greke.
- Nuk ka zanore në hebraisht. Sidoqoftë, ekziston një sistem i pikave dhe pikave të njohura si nikkuds që tregojnë zanoret.
Hapi 5. Dëgjoni hebraishten
Një nga mënyrat më të mira për të mësuar një gjuhë është ta dëgjoni atë të folur nga folësit amtare. Gjeni regjistrime në internet të njerëzve që flasin në hebraisht. Ju gjithashtu mund të zhyteni duke shikuar televizor dhe filma izraelitë.
Filloni duke mësuar shqiptimet e shkronjave individuale në alfabetin hebraik
Hapi 6. Zhyt veten në hebraisht
Nëse keni kohë dhe burime, provoni të jetoni në Izrael për një periudhë të zgjatur kohe. Përvoja do t'ju detyrojë të krijoni një vesh për hebraishten dhe të kapni pjesën më të madhe të gjuhës. Edhe pse mund të jetë e vështirë në fillim, zhytja është mënyra më e mirë për të mësuar shpejt një gjuhë tjetër.
Shumë njerëz në Izrael flasin anglisht, prandaj sigurohuni që të përdorni hebraishten në çdo mundësi
Metoda 3 nga 3: Të folurit e frazave të tjera
Hapi 1. Bëni "Chag Sameach" më specifik për pushimet
Vendosni emrat e festave hebraike midis "chag" dhe "sameach" për të folur dhe krijoni një përshëndetje të veçantë hebraike. Ju mund ta përdorni këtë stil përshëndetjeje për pothuajse çdo festë. Sidoqoftë, është më e përshtatshme me Sukkot, Festën e Javëve dhe Pashkën, të cilat janë teknikisht festivalet e vetme.
- Për Pashkën thuaj: "Chag Pesach Sameach". Shqiptohet "KHAHG PAY-sahk sah-MEY-akh."
- Për Sukkkot thoni, "Chag Sukkot Sameach." Shqiptohet "KHAHG suu-KOHT sah-MEY-akh."
- Për Festën e Javëve thoni, "Chag Shavu'ot Sameach" isshtë shqiptuar "KHAHG shah-voo-AWT".
Hapi 2. Bëjini përshtypje të tjerëve me “chag kasher v’sameach
"Shqiptuar" KHAHG kah-SHEHR vuh-sah-MEY-akh ", kjo është një mënyrë më e çmendur për të thënë festa të gëzuara. Do të thotë "të kesh një festë të lumtur dhe të bukur". Shtë një referencë ndaj ligjit dietik hebre të njohur si Kashut ose Kosher. Edhe pse mund të përdoret për çdo festë, zakonisht thuhet në Pashkë.
Hapi 3. Thuaj "Gut Yom Tov" për një përshëndetje tradicionale Ashkanazi
Kjo thënie kombinon fjalën jidish "gut", ose "mirë", me fjalët hebraike "yom tov", ose "ditë e mirë". Shqiptohet "YUHN tuh-vz" Kjo frazë, e cila fjalë për fjalë do të thotë "ditë e mirë e mirë", mund të përdoret për çdo festë.
- Gut rima me vënë.
- Edhe pse nuk është rreptësisht hebraike, kjo frazë nuk është e pazakontë në botën hebraike.
Hapi 4. Provoni "Gut Yontiff" për një përshëndetje të mirënjohur Yiddish
Kjo thënie jidish është një rrjedhim i "zorrëve Yom Tov". E shqiptuar "Gut YAHN-tiff", kjo frazë u përdor nga hebrenjtë e Evropës për shekuj me radhë dhe nuk ishte deri në fillim të shekullit të njëzetë që ajo doli jashtë modës. "Gut Yontiff" ishte veçanërisht komunitetet hebraike të Paleve në Evropën Lindore.